Wednesday, December 2, 2009

Reims : Marne (Champagne)

Reims est une ville du nord-est de la France, à 141 km de Paris, dans la Champagne crayeuse. Les premières traces d'implantation humaine dans la région remontent au néolithique et au chalcolithique (fin du IIIe millénaire avant Jésus-Christ). Des champs d'urnes de l'âge du bronze y ont été retrouvés. La vallée de la Vesle a connu une occupation assez dense pendant l'âge du fer. Vers 80 avant J-C, les Rèmes, peuplade celtique dont le territoire comprenait grosso-modo les départements modernes des Ardennes, de l'Aisne et de la Marne, construisent l'oppidum de Durocorter sur le site qui deviendra Reims.

Ville très prospère à l'époque romaine, elle est la cible des invasions germaniques à partir du IVème siècle et devient capitale du royaume franc d'Austrasie au VIème siècle : la toponymie porte la trace de ces implantations germaniques (Bazancourt, Berméricourt, Warmeriville, ...) même si le gros des noms de lieux sont d'origine celte (Montigny, Vandeuil, ...) ou romane.

Rheims is a city in NE France situated at a distance of 141 km from Paris in chalky Champagne. The first signs of human activities in the region date back to Neolithic and Chalcolithic (end of the IIIrd millenar BC). Urn fields from the Bronze Age were found and the valley of the Vesle river knew quite a dense occupation during the Iron Age. Around 80 BC, the Remi, a Celtic tribe whose territory more or less encompassed the modern départements of Ardennes, Aisne and Marne, built an oppidum named Ducocorter on the site which is known as Rheims.

A thriving town under Roman rule, it was the target of many Germanic invasions from the IVth century onwards and became the capital of the Frankish Kingdom of Austrasia in the VIth century : placenames show the traces of these Germanic settlements (Bazancourt, Berméricourt, Warmeriville, ...) even though most of them still are Celtic or Romance in origin.






  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 :
Clair, yeux bleus, brachymorphique, petit nez, yeux distancés
~ Alpin/Subnordique

Light, blue eyes, brachymorphic, little nose, distanced eyes
~ Alpinoid/Subnordid



C'est le type de base de la France du Nord-Est / This is the basic type of NE France.


- Type 2 : Clair, yeux bleus, leptomorphique, long nez, yeux rapprochés, menton anguleux
~ Nordique

Light, blue eyes, leptomorphic, long nose, close set eyes, angular chin
~ Nordid



Ce type semble essentiellement féminin dans l'échantillon : les hommes semblent plutôt du type 3 / This type seems to be mainly feminine in this sample : men are more in the type 3 spectrum.


- Type 3 :
Moyennement brun, leptomorphique, long nez, yeux rapprochés
~ Atlantide

Midly dark, leptomorphic, long nose, close set eyes
~ Atlantid




Type français par excellence / Pan-French type.


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Saturday, November 28, 2009

Buch-Vallée de l'Eyre : Gironde (Gascogne)

La vallée de l'Eyre arrose le Sud du pays de Buch, centré sur le bassin d'Arcachon, ancienne cité antique du peuple probablement aquitain des Boïates dont la capitale était Boios. La toponymie basco-aquitaine est d'ailleurs assez surprenamment très présente : Mios, Navarix, Caudos, Lugor (lurgorri, aujourd'hui Lugos), Balanos, Biganos, Bernos, ... Il semble que l'identification de Salles avec le marché celte de Salomagos (marché du sel ?) sur la route Burdigala-Aquae Tarbellicae doit être abandonnée. Le gascon parlé en Buch méridional présente encore toutes les caractéristiques les plus remarquables du gascon (simplification de -n- intervocalique, ar- prosthétique, ...).

The valley of the Eyre river winds in the South of "Buch", a little entity centred on Arcachon Bay, formerly the antique city of the Boiates. Basco-Aquitanian toponymy is quite surprisingly still very dense : Mios, Navarix, Caudos, Lugor (lurgorri, now Lugos), Balanos, Biganos, Bernos, ... It seems that the identification of Salles with the Celtic market of Salomagos (market of salt ?) on the road from Burdigala to Aquae Tarbellicae is now abandoned. Gascon spoken in Southern Buch presents most of the remarkable properties of Gascon (simplification of intervocalic -n-, prosthetic ar-, ...).




  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 :
Brun, leptomorphique, nez convexe et long plutôt parallèle à la face, yeux rapprochés, menton en pointe et large mâchoire
~ Atlanto-Mediterranéen dinarisé

Dark, leptomorphic, convex and long nose rather parallel to the face, close set eyes, pointy chin and large jaws
~ Dinaricized Atlanto-Med



C'est le type pan-gascon par excellence. Comme souvent dans les régions atlantiques de la Gascogne, depuis Bayonne jusqu'au Médoc, il s'accompagne d'une variante dépigmentée tout à fait localisée.

This is the archetypal pan-gascon type. A localized and depigmented variant can be found, a common trait in Atlantic Gascony, from Bayonne to Médoc.




On trouve des individus moins typés / Less archetypal individuals can be found :


- Type 2 : Brun, plus ou moins leptomorphique, pommettes saillantes, nez qui peut être large
~ Alpino-Med

Dark, more or less leptomorphic, prominent cheekbones, a nose that can get large
~ Alpino-Med




Une nouvelle fois en Gascogne, ce type semble essentiellement féminin et présente quelque peu des traits pseudo-mongoloïdes. On trouve évidemment une version plus claire.

One more time in Gascony, this type seems to be mostly feminine and somehow exhibits pseudo-mongoloid traits. Obviously enough, a lighter variant can be found.



  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Monday, November 23, 2009

Monts du Lyonnais : Rhône (Lyonnais)

A l'Ouest de la ville de Lyon, les Monts du Lyonnais appartiennent aux contreforts du Massif Central et se situent sur la ligne de partage des eaux entre Loire et Rhône. Les Monts du Lyonnais sont frontaliers de l'ancienne province du Forez à laquelle ils sont cependant liés historiquement par une appartenance commune à la cité celte des Ségusiaves : par conséquent, la toponymie celtique est assez abondante (la rivière Brevenne du celtique "brebona"=rivière des castors, l'Yzeron du celtique "isara"=rapide, ...). La langue vernaculaire relève du domaine linguistique francoprovençal, vaste zone de transition centrée sur les Alpes entre les parlers gallo-romans méridionaux de la basse vallée du Rhône et les parlers gallo-romans septentrionaux du bassin parisien.

West of Lyons, the Mounts of Lyonnais belong to the foothills of Massif Central and are situated on the continental divide between the Loire and Rhône rivers. The Mounts of Lyonnais are bordering the former province of Forez with which they were nevertheless historically linked as they both were situated in the Celtic city of the Segusiavi : consequently, Celtic toponymy is abundant (the Brevenne river from Celtic "brebona"=river of beavers, the Yzeron river from Celtic "isara"=rapid, ...). The vernacular language belongs to the Franco-provençal linguistic domain, a vast transitional zone centred on the Alps between Southern Gallo-Romance dialects of the lower Rhône valley and Northern Gallo-Romance dialects of the Paris Basin.




  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Clair, front rond et bombé, probablement brachycéphalique, long nez convexe, menton pointu, mâchoires étroites, oreilles décollées
~ Alpino-Norique

Light, rounded and "bulb" fronthead, probably brachycephalic, long and convex nose, pointy chin, narrow jaw, jug ears

~ Alpino-Noric



C'est le type absolument dominant, plus ou moins leptomorphique, caractéristique de la moyenne vallée du Rhône des pays francoprovençaux.

This type is absolutely dominating and is more or less leptomorphic. It's quite characteristic of the middle Rhône valley in Franco-provençal-speaking lands.




Il se pourrait qu'une variante plus sombre montrât quelque peu des affinités avec certains types italiens. Je traiterai prochainement ce problème sur Anthroeurope.

A darker variant somehow might somehow exhibit affinities with some Italian types. I'll deal with that issue on Anthroeurope.




- Type 2 : Clair, yeux éloignés, tête carrée, brachymorphique, petit nez parfois concave implanté bas
~ Alpinoïde

Light
, wide set eyes, squared face, brachymorphic, little and low-rooted nose that can get concave
~ Alpinoid




  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Sunday, November 22, 2009

Sarlat : Périgord (Dordogne)

Cette région est connue pour la découverte de la grotte de Lascaux, témoignage spectaculaire d'art pariétal du Paléolithique, et de 5 squelettes dits de "Cro-Magnon" aux Eyzies-de-Tayac datés du Haut-Paléolithique dont la brachycéphalie contraste fortement avec la forte dolichocéphalie de "l'Homme de Chancelade" dans les environs de Périgueux plus au Nord. L'étude des sépultures mégalithiques du Périgord fait état de véritables convergences avec l'Angoumoisin voisin (dolmens dits angoumoisins) et d'une différenciation d'avec les régions pyrénéo-aquitaines.

Portion septentrionale de l'ancien évêché de Sarlat, cette région est baignée par la Vézère et la Dordogne et faisait partie de la cité celte des Petrocores ("les quatre tribus" en langue celtique, un conglomérat de 4 peuples ?). La toponymie est d'ailleurs à dominante celtique : Le Condat (du celtique "condate" pour confluent), Sireuil (suffixe -ialo=clairière), de nombreux villages avec le suffixe -ac (celtique -akos), ... La division linguistique du Périgord en deux zones assez différenciées est probablement le reliquat d'un peuplement distinct : notre zone relève du domaine linguistique guyennais (absence de palatisation de c mais le consonantisme annonce déjà le limousin parlé dans le Nord du département : s chuinté, j prononcé dz, ... ainsi que le vocalisme particulier dont [a] > [ɒ] également présent en Quercy). Vous pouvez vous donner une idée des sonorités de la langue romane du Périgord méridional via ce site : "Les communes de Dordogne".


This region is famous for its grotto of Lascaux, a spectacular testimony of parietal art from Paleolithic, and the discovery of 5 skulls known as "Cro-Magnon" in Eyzies-de-Tayac, dated from Upper Paleolithic and whose brachycephaly strikingly contracts with the strong dolichocephaly of the "Man of Chancelade" found near Périgueux, more in the North. The study of megalithic burial-places of Périgord reveals true convergences with neighbouring Western France (dolmens known as "angoumoisins") and a clear distinction from the Pyrenean-Aquitanian world.

The Vézère and Dordogne rivers run through this Northern portion of the former diocese of Sarlat which used to be part of the Celtic city of the Petrocorii ("the four tribes" in Celtic, a conglomerate ?).
Toponymy in the area is mostly Celtic : Le Condat (Celtic "condate"=confluence), Sireuil (toponym in -ialo=glade), many placenames ending in -ac (Celtic -akos), ... The linguistic divide of Périgord into two differenciated zones might be a consequence of a distinct peopling : our studied zone belongs to the Guyennais group (no palatization of c but consonantism already announces Limousin languages spoken in the North of the département : s is hissed, j is pronounced as dz, ... and vocalism is quite peculiar as well such as the mutation [a] > [ɒ] that can be found in Quercy). You can listen to the sonorities of the language of South-Périgord here : "Les communes de Dordogne".





  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Brun, yeux noirs rapprochés, leptomorphique, long nez convexe et implanté haut, menton pointu
~ Dinaro-Méditerranéen

Dark, black close set eyes, leptomorphic, long and high-rooted convex nose, pointy chin

~ Dinaro-Mediterranoid



Type très classique de la France du Sud-Ouest et fréquent sur la façade atlantique. Variante plus claire (~ Dinaro-Nordique) :

Classical type of SW France and frequent on the Atlantic. A lighter variant (~ Dinaro-Nordid) :


Comme Maju le fait remarquer, cette série est complétée par un type également caractérisé par une mâchoire étroite et plus spécifiquement par un front large qui rappelle les caractéristiques du crâne de l'Homme de Chancelade (Lien vers le blog de Maju).

As Maju makes me notice, this serie is completed with a type characterized by a narrow jaw and more specifically a broad forehead which remind us of the structures of Chancelade skull structures (Link to Maju's weblog)




- Type 2 : Pigmentation intermédiaire, brachymorphique, nez implanté bas parfois concave, menton carré, tête large
~ CM

Intermediate pigmentation, brachymorphic, low-rooted nose that can get concave, square chin, broad head

~ CM



La présence de ce type essentiellement masculin et robuste fait état des convergences phénotypiques avec la France de l'Ouest. On retrouve en effet certains types "poitevins" identifiés à Bressuire. Il rappelle de manière évidente les restes fossiles de Cro-Magnon.

The presence of this masculine and robust type hints to phenotypical convergences with Western France. Some "Poitevin" types that were identified in Bressuire can be found. He reminds us of Cro-Magnon skulls.


Enfin, on trouve in type plutôt intermédiaire avec le type 1 : c'est le type physique le plus localisé et assez caractéristique de cette région. C'est au fond le type sud-périgourdin que l'on retrouve également en Quercy (moderne département du Lot).

Eventually, an intermediate type can be found : this is the most localized physical type of all and quite representative of a South-Périgourdin type that can be found in neighbouring Quercy as well (modern département of Lot).



  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Thursday, November 12, 2009

Albi : Tarn (Albigeois)

Dépendance méridionale de la cité celte des Ruthènes (départements modernes de l'Aveyron et Nord du Tarn), la "civitas albigensium" (l'Albigeois) apparaît au Vème siècle centrée autour de la ville d'Albi (Albiga), en aval de laquelle le Tarn est navigable. On a trouvé dans la région de nombreuses pierres attestant d'une occupation humaine préhistorique (bifaces, choppers, ...). L'occupation celte a laissé des traces dans la toponymie : Ambialet (formé sur le gaulois ambe=rivière), Cambon (celtique cambo=méandre), ... Cependant, l'empreinte la plus notable relève est médiévale avec la création de villes neuves (Villefranche-d'Albigeois, Valence-d'Albigeois, Pampelonne, Monestiés, ...). La langue vernaculaire de la région d'Albi est le nord-languedocien caractérisé par un consonantisme spécifique qui le rapproche des parlers d'oc guyennais du Quercy et de l'Agenais : "ch" se prononce "ts", "tg" et "j" sont "dz" et -iss- reste identique.

A Southern dependency of the Celtic city of the Rutheni (modern département of Aveyron and Northern Tarn), "civitas albigensium" (Albigeois) appears in the Vth century, centred around the town of Albi (Albiga) where the Tarn river gets navigable. Numerous stones that prove a prehistorical human occupation were found (bifaces, choppers, ...). Celtic occupation left traces in toponymy : Ambialet (from Gaulish ambe=river), Cambon (Celtic cambo=meander), ... Nevertheless, the most stunning stamp is a medieval one with the creation of many new towns (Villefranche-d'Albigeois, Valence-d'Albigeois, Pampelonne, Monestiés, ...). The vernacular language of the region of Albi is North-Languedocian characterized by a specific consonantism that links it to other oc dialects spoken in Quercy and Agenais : "ch" is "ts", "tg" and "j" are "dz" and -iss- remains unchanged.




  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 :
Brun, yeux noirs rapprochés, leptomorphique, nez long et implanté haut parfois convexe, menton pointu
~ Méditerranéen

Dark, black close set eyes, leptomorphic, long and high-rooted nose that can get convex, pointy chin

~ Mediterranoid





C'est le type languedocien le plus archétypique. Il s'insère dans la variabilité du Sud-Ouest de la France. Une variante féminine caractérisée par un nez fin et convexe et une tête moins large illustre ces affinités.

This is the most archetypal Languedocian type. It's part of a greater South-Western French variability. A feminine variant noted for a fine and convex nose and a less large head illustrates quite well those affinities.


Ce type est cependant nettement concurrencé par une variante plus claire et plus robuste du même type :

This type is in clear competition with a lighter and more robust variant :




- Type 2 : Brun, yeux noirs éloignés, brachymorphique, petit nez parfois concave implanté bas
~ Alpinoïde

Dark, black and wide set eyes, brachymorphic, little and low-rooted nose that can get concave
~ Alpinoid


Ce type annonce assez clairement les phénotypes du Massif Central dominants dans le Rouergue voisin (Aveyron moderne).

This type clearly announces subtypes are found in Massif Central and which are dominating in neighbouring Rouergue (modern-day Aveyron).


Défiant toute typologie, on rencontre des individus aux traits physiques tout à fait atypiques (dont des yeux très bleus) qui tranchent avec ce que nous avons pu constater dans le Tarn méridional où les phénotypes "ibères" dominent outrageusement : l'Albigeois est une région de transition entre les montagnes du Massif Central et les coteaux de la vallée du Tarn, en liaison avec le vaste espace garonnais.

Defying typology, one can find individuals whose physical traits are quite atypical (amongst them very blue eyes) who strikingly siffer from what we noticed in Southern Tarn where "Iberian" phenotypes outrageously dominate : Albigeois is a transitional region between the mountains of Massif Central and the hillsides of the Tarn valley in contact with the vast space of the Garonne river.





  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Thursday, October 29, 2009

Cap Corse : Haute-Corse (Corse)

Depuis le Néolithique, la Corse est dans l'orbite culturelle toscane et fut probablement peuplée par l'entremise de populations italiques en provenance du continent. La langue du Cap Corse est une variante de "cismontano", simple sous-groupe du toscan. La question de savoir si la division linguistique de l'île en deux entités linguistiques reflète un peuplement distinct (avec un Sud aux affinités sardes) reste en suspens (lien : article sur Wikipedia).

Since the Neolithic, Corsica has been in the cultural orbit of Tuscany and was probably populated by Italic people from the continent. The vernacular language of Cap Corse is a variant of "cismontano", a subgroup of Tuscan. The question whether the linguistic divide of the island hints to a distinct peopling or not (the South having Sardinian affinities) is still unsolved (link : article on Wikipedia).



  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Brun, yeux noirs rapprochés, leptomorphique, nez long parfois convexe, menton pointu
~ Méditerranéen

Dark, black close set eyes, leptomorphic, long nose that can get convex, pointy chin

~ Mediterranoid




Dans une variété plus robuste / Stockier built :


Une variante plus claire au nez plus convexe encore illustre assez bien l'origine "italique" des Corses (Dinaro-Méditerranéen).

A lighter variant noted for more arched nose illustrates quite well the Italic origin of Corsicans (Dinaro-Med).





- Type 2 : Brun, yeux noirs éloignés, brachymorphique, petit nez parfois concave implanté bas
~ Alpinoïde

Dark, black and wide set eyes, brachymorphic, little and low-rooted nose that can get concave
~ Alpinoid



Ce type, en large minorité, rappelle assez les types physiques que l'on peut rencontrer en Sardaigne. Ce sont là les seules convergences que je note véritablement entre cette île et le Cap Corse : la Corse méridionale montrera un tout autre visage.

This type, in large minority, reminds us of physical types that can be found in Sardinia. Those are the only convergences I detect between that island and Cap Corse : Souther Corsica will show another face.


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Sunday, October 25, 2009

Cap Sizun : Finistère (Bretagne)

Extrémité occidentale de la Cornouaille, le Cap Sizun est un petit pays côtier anciennement peuplé , comme toute la Cornouaille, par l'obscure tribu celte des Osismes. La langue vernaculaire y est le breton cornouillais et la toponymie est bretonne. Les théories toponymiques récentes tendent à redonner leur place aux interprétations descriptives : on voit désormais dans Beuzec le breton beuz (=buis), dans Plouhinec le breton plou (=paroisse) et ethin (=ajonc) mais les formations hagiotoponymiques ne sont pas absentes pour autant.

The westernmost extremity of Cornouaille, Cap Sizun is a little coastal region formerly inhabited - like the remainder of Cornouaille - by the obscure Celtic tribe of the Osismii. The vernacular language is Breton in its Cornouaillais variant and toponymy is Breton as well. Modern toponymical theories tend to renew with descriptive interpretations : Beuzec is now interpretated as a derivate of Breton beuz (=boxwood), Plouhinec is Breton plou (=parish) and ethin (=gorse bush), yet hagiotoponymical formations are not absent.




  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 :
Brun, plus ou moins leptomorphique, nez implanté bas, yeux rapprochés, menton carré
~ Atlanto-Méditerranéen

Dark, more or less leptomorphic, little and low-rooted nose rather, close set eyes, squared chin
~ Atlanto-Mediterranean



C'est véritablement le type ethnique ouest-breton qui rappelle de manière surprenante certains types physiques portugais. Il est illustré aujourd'hui en France par le politicien breton Benoit Hamon. De manière assez classique, une variante dépigmentée peut être observée qui n'en est pas moins très bretonne : pour m'être rendu sur place, je confirme la prédominance de ce type physique "atlantide" chez la plupart des habitants autochtones.

This is the main West Breton ethnic type which surprisingly reminds us of some Portuguese physical types. Nowadays, Breton politician Benoit Hamon illustrates that subtype. As expected, a depigmented and not less Breton-looking variant can be found : since I went to that place, I can testify that this "Atlantid" physical type is quite predominant amongst the locals.



Certains individus ont une allure assez britannique / Some individuals are quite British-looking :



- Type 2 :
Brun, brachymorphique, petit nez retroussé, yeux presque bridés, pommettes hautes
~ Alpin

Dark, brachymorphic, little turned-up nose, pseudo-slanting eyes, high cheekbones
~ Alpinoid


Ce type est probablement à l'origine des mythes autour des origines asiatiques des Bretons occidentaux. Il me semble cependant être plutôt dominant en Vannetais voisin (golfe du Morbihan), nous verrons si cela se confirme.

This type is probably the reason behind myths about the Asian origins of Wester Bretons. Yet, in my opinion, this type dominated in neighbouring Vannetais (modern Morbihan), we'll later if I'm right.

Version plus claire / Lighter variant :


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :