Wednesday, July 8, 2009

Barbezieux : Charente (Saintonge)

Ce pays centré autour de la ville de Barbezieux dépendait de la Saintonge qui constitue la majorité du département adjacent de la Charente-Maritime. La Saintonge est héritière de la cité celtique des Santones (capitale Mediolanum, moderne Saintes). Au Sud et à l'Est, cette région se trouve en lisière des parlers d'oc limousins du Périgord et de l'Angoumois ; la toponymie indique cependant que cette langue fut parlée dans cette région (toponyme en -ac issus du suffixe celto-romain -acum : Brossac) probablement dans une variabilité assez proche. La langue d'oïl locale (poitevin-saintongeais) témoigne de ce passé. Les patronymes sont typiques des pays de l'Ouest de la France mais certains sont assez localisés.

This entity centered around the city of Barbezieux used to belong to Saintonge which constitutes the main part of the adjacent département named Charente-Maritime. Saintonge is heir to the Celtic civitas of the Santones (capital Mediolanum, modern Saintes). In the South and in the East, this region borders Limousin Oc-speaking regions in Périgord and Angoumois ; still toponymy teaches us that Oc languages were spoken in the area (toponyms in -ac from Celto-Latin suffix -acum) quite probably within the same linguistic spectrum. The local Oïl language bears the testimony of this past. Surnames are typical from Western France but some of them are quite localized.



  • Echantillon représentatif / Sample :

Taille réelle / Full Scale

  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :


- Type 1 : Pigmentation intermédiaire, tête ronde, nez épaté, traits généraux réduits, forte mâchoire
~ CM/Alpin

Intermediate pigmentation, round face, flat nose, reduced features
, strong jaw
~ CM/Alpinid


Ce phénotype annonce le Massif Central et se retrouve en abondance en Limousin, Poitou intérieur, ...

This phenotype announces Massif Central and can be abundantly found in Limousin, inland Poitou, ...


- Type 2 : Pigmentation claire, yeaux clairs, leptomorphique, nez droit, long menton triangulaire
~ Atlantide

Light pigmentation, light eyes, leptomorphic, straight nose, long triangular chin
~ Atlantid




Ces individus pourraient passer pour des Britanniques : en terme de pigmentation, ils s'opposent nettement aux régions plus "sombres" du véritable Sud-Ouest français (nous sommes dans une autre variabilité) mais illustrent cependant la continuité atlantique entre la France et les Iles Britanniques au niveau des caractéristiques physiques.

Those individuals could pass for Brits : about pigmentation, they markedly contrast with "darker" regions from true SW France (we're in another variability). Nevertheless, they illustrate the Atlantic continuity between France and the British Isles in terms of facial features.


Variante plus sombre / Darker variant :


Remarquez les yeux gris de deux individus masculins / Notice the two males' blue-grey eyes.


- Type 3 : Intermédiaire entre Type 1 et Type 2
~ Alpin-Atlantide

Intermediary between Type 1 and 2
~ Alpinid-Atlantid


Il s'agit du type saintongeais par excellence, très fréquent en "Pictavie" (pays d'entre Loire et Gironde), soit clair soit foncé.

This is the archetypal Saintongeais type, quite abundant in "Pictavia" (the cultural area between Loire and Gironde) either light or dark.


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Sunday, July 5, 2009

Mazamet : Tarn (Haut-Languedoc)

Le Pays de Mazamet (Masamet en languedocien) peut se définir comme la partie montagneuse de l'ancien évêché de Lavaur (le Pays Vaurois au Sud du département du Tarn délimité par l'Agout au Nord), arrosée par la rivière Thoré (probable racine hydronymique pré-indoeuropéenne *dur/tur) au Nord du Massif de la Montagne Noire. L'évêché de Lavaur appartenait sans doute à l'ancienne cité des Volques Tectosages dont la capitale était Toulouse. La langue vernaculaire de cette région est le languedocien dans une variété plutôt méridionale même si les isoglosses principales définissant l'ibéro-languedocien (le langage de transition avec le catalan parlé dans l'Aude) passent plus au Sud sur la frontière avec le Carcassès et le Cabardès dans l'Aude. Les patronymes locaux sont formés dans la langue locale : Sévérac, Caminade, Cousinié, Estrabaut, ...).

"Pays de Mazamet" (Masamet in Languedocian) can be defined as the mountainous part of the former diocede of Lavaur ("Pays Vaurois" in the South of the département of Tarn, determined by the Agout river in the North), watered by the Thouré river (probable preindoeuropean root *dur/tur) in the North of the mountains dubbed "Montagne Noire". It's likely that the diocese of Lavaur belonged to the civitas of the Volcae Tectosages whose capital was Toulouse. The vernacular language of the area is Languedocian in a more or less Southern variant even though the main isoglosses defining Ibero-Languedocian (the language of transition with Catalan, spoken in Aude) are more Southern and situated on the border with Carcassès and Cabardès in Aude. Local surnames are forged in the local language : Sévérac, Caminade, Cousinié, Estrabaut, ...


  • Echantillon représentatif / Sample :

Taille réelle / Full Scale

  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Brun, leptomorphique, nez convexe
~ Dinaro-Méditerranéen

Dark, leptomorphic, convex nose
~ Dinaro-Mediterranoid



Variante plus claire / Lighter variant :


C'est le type absolument dominant dans cette région, avec des phénotypes parfois impressionnants. Il est en totale continuité avec les pays audois dont on sait qu'ils étaient des terres ibères avant la celtisation tardive des terres situées à l'Est des Pyrénées. Ce phénotype fréquent en Vaurois distingue clairement cette région du reste du département du Tarn, dans l'ancienne cité des Rutènes (Albigeois et Rouergue). Plus au loin, il est caractéristique du Sud-Ouest français en général (Gascogne, Languedoc méridional, Catalogne) même si les variantes languedociennes semblent généralement plus robustes.

This type is absolutely dominating the region, with some impressive phenotypes. It's in total continuity with the modern département of Aude which used to be Iberian lands before the late celtization of the Eastern Pyrenees. This phenotype is abundant in Vaurois and clearly differentiates it from the remainder of the département which belonged to the civitas of the Rutenii (Albigeois and Rouergue in modern Aveyron). Eventually, it's characteristic of SW France in general (Gascony, S.Languedoc, Catalonia) even though Languedocian variants seem to be more robust.




- Type 2 : Brun, robuste, visage rond, traits plus infantiles
~ Alpin

Dark, robust, round-faced, infantile traits
~ Alpinid



Variante plus claire / Lighter variant :



Au final, le Pays de Mazamet est représentatif des pays sud-languedociens influencés par les Pyrénées et en constituent l'extrême avancée septentrionale comme l'on pourra le constater ultérieurement. Les deux individus suivants me semblent être des archétypes généraux de Languedociens, notamment dans le mélange de robustesse et de traits physiques un peu bouffis le tout sur un canevas méditerranéen.

Eventually, "Pays de Mazamet" is representative of Southern Languedocian countries influenced by the Pyrenees and it actually constitutes its northernmost progression as we'll notice later. To my eyes, the following two individuals appear to be general archetypes of Languedocians, more particularly because of this peculiar mix of robustness and puffy physical traits on a Mediterranoied canvas.



  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Saturday, July 4, 2009

Bretagne/Brittany : Finistère (Cornouaille) - Le Pays Bigouden

Le Pays Bigouden (Ar Vro Vigoudenn en breton) est une micro-région dans le département actuel du Finistère, localisée au Sud-Ouest de la ville de Quimper dans l'ancienne Cornouaille (Kernev en breton, Cornugallia en latin) autour de la ville de Pont-l'Abbé (Pont-'n Abad en breton). La langue vernaculaire du Pays Bigouden est le breton dans sa variante cornouaillaise : les patronymes sélectionnés sont donc intégralement bretons (Keravec, Kerdranvat, Nedelec, Yannic, ...) et choisis pour leur caractère local.

Pays Bigouden (Ar Vro Vigoudenn in the Breton language) is a little region in the modern département of Finistère, located in the SW of the town of Quimper in former Cornwall (Kernev in Breton, Cornugalliain Latin) around the city of Pont-l'Abbé (Pont-'n Abad in Breton). The vernacular language of Pays Bigouden is a local form of Breton named "Cornouaillais" : consequently surnames that were selected are integrally Breton (Keravec, Kerdranvat, Nedelec, Yannic, ...) and were chosen according to their autochtonous character.




  • Echantillon représentatif / Sample :

Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

Il est très malaisé de diviser la population en types : d'une part, tous présentent un air de famille, d'autre part c'est assez artificiel car ces types ne sont jamais que des idéaux abstraits. Tout cela est un peu pédant.

Dividing the population into types is quite uneasy : on the one hand, they all share a family likeness, on the ther hand it's quite artificial as types are just abstract ideals. It's all a bit pedantic.


- Type 1 : Brun, leptomorphique, moyennement robuste
~ Atlanto-Méditerranéen

Dark, leptomorphic, moderately robust
~ Atlanto-Mediterranean


Il s'agit du type le plus commun sur toute la façade atlantique française en probable continuité avec les Iles Britanniques et la côte cantabrique.

This is the main type in the whole French Atlantic shore in likely continuity with the British Isles and the Cantabrian Coast.


Une variante plus robuste / A more robust variant :



Ce type présente des affinités surprenantes avec certains habitants de la péninsule ibérique, notamment au Portugal.

This type exhibits surprising affinities with some modern Iberians, particularly Portuguese people.



- Type 2 : Pigmentation intermédiaire, visage rond et massif
~ Alpinide

Intermediate pigmentation, round-headed
~ Alpinid



Ce type doit être à l'origine du mythe autour des Bigoudens qui seraient des descendants de tribus mongoles. In fine, il ne s'agit que d'yeux un peu bridés.

This type must be the reason why Bigouden people have been said to be the descendants of Mongol tribes. Ultimately, it's just about slanted eyes.



- Type 3 : Pigmentation claire, leptomorphique
~ Atlantide

Light pigmented, leptomorphic
~ Atlantid


C'est un phénotype assez fréquent dans les Iles Britanniques. En fin de compte, il ne s'agit que d'une version moins pigmentée du type 1. Selon les régions de Bretagne, le type 3 va dominer sur le type 1. En Pays Bigouden, les habitants sont majoritairement assez bruns.

Quite Brit-looking. Actually it's just a light version of Type 1. Depending on the regions of Brittany, Type 3 will be more prevalent than Type 1 or not. In Pays Bigouden, people are in majority quite dark.



A mon avis, les deux individus suivants sont très représentatifs d'un phénotype que l'on pourrait dire "breton", notamment chez l'homme qui accuse des traits ethniques bretons très prononcés, tels qu'ils étaient caricaturés à Paris.

In my opinion, the following two individuals are quite representative of what we could label the "Breton" looks, particularly the man who visibly exhibits very ethnic Breton traits (as they were caricatured in Paris).


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :