Saturday, February 27, 2010

Noirmoutier : Vendée (Poitou)

L'Île de Noirmoutier (le "monastère noir") est l'ancienne Hero des textes anciens. Habitée depuis la Préhistoire, il ne reste cependant aucune trace d'activité mégalithique du fait des changements géologiques drastiques qui ont affecté la côte atlantique. Des outils anciens du Paléolithique inférieur (Acheuléen) ont été trouvés au Bois-de-la-Chaize mais cette industrie ne relève pas des Hommes anatomiquement modernes.

Noirmoutier Island (the "black monastery") was formerly known as Hero in ancient texts. Inhabited since prehistoric times, no traces of megalithic activity are to be found because of maritime erosion on the Atlantic coast. Tools from the Lower Paleolithic (Acheulean) were found in Bois-de-la-Chaize but this industry was not developed by anatomically modern Humans.





  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : "Complexion" intermédiaire (cheveux de blond foncé à noir, yeux parfois gris, ...), leptomorphique, menton pointu, long nez droit implanté haut, oreilles décollées, yeux rapprochés
~ Atlantide

Intermediate complexion (from dark-blonde to black hair, grey eyes, ...), leptomorphic, pointy chin, high-rooted and long straight nose, flappy ears, close-set eyes
~ Atlantid




C'est le type principal de la France de l'Ouest déjà identifié en de nombreux autres endroits de la façade atlantique. Ici cependant, on trouve des individus de complexion plus claire présentant des traits secondaires typiques de la côte comme les pommettes saillantes, des yeux très étroits, un menton très pointu et un long nez fin et convexe.

This is the main Western French type which was already identified in many other places of the French Atlantic. Here, lighter individuals are found showing secondary traits quite typical from the coast such as high cheekbones, narrox eyelids, a very pointy chin and a long and narrow convex nose.





- Type 2 : Complexion intermédiaire (cheveux châtains, yeux verts-gris, ...), brachymorphique, tête ronde, petit nez épaté, yeux étroits et éloignés (apparence pseudo-"mongoloïde")
~ Alpin

Intermediate complexion (chustnet hair, green-grey eyes, ...), brachymorphic, rounded head, little puffy nose, narrow and wide-set eyes (pseudo-"Mongoloid" look)
~ Alpinoid




Type classique de la France de l'Ouest, abondamment commenté dans les échantillons correspondants. Il est complété par une série de complexion plus foncée.

This is a classical type from Western France about which we've already said much in appropriate samples. It is completed by a darker series.




  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Friday, February 26, 2010

Aubeterre : Charente (Angoumois)

La partie orientale de l'ancien Angoumois, en contact avec le Périgord, a maintenu l'ancienne langue d'oc limousine (cf carte), en partie du fait de raisons géographiques (la plaine à l'Ouest a été oïlisée alors que les contreforts du Massif Central étaient à l'écart des voies de communication majeures) mais probablement anciennement ethniques (ainsi toute une partie de la Charente limousophone contemporaine dépendait antiquement déjà de la cité des Lémovices).

The eastern part of former Angoumois, in contact with Périgord, has maintained the old Oc Limousin language (cf map), probably because of geographic reasons (the plain in the West was "oïlicized" whereas the foothills of Massif Central were kept away from major communication roads) and because of former ethnic links (for instance, a great part of modern Limousin-speaking Charente belonged to the city of the Lemovici).






  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : "Complexion" intermédiaire (cheveux de blond foncé à noir, yeux parfois gris, ...), leptomorphique, menton pointu, long nez droit implanté haut, oreilles décollées, yeux rapprochés
~ Atlantide

Intermediate complexion (from dark-blonde to black hair, grey eyes, ...), leptomorphic, pointy chin, high-rooted and long straight nose, flappy ears, close-set eyes
~ Atlantid





C'est le type principal de la France de l'Ouest déjà identifié dans la région d'Angoulême. Dans une variabilité plus sombre et plus robuste (menton plutôt proéminent chez les hommes, tête large chez les femmes), il s'agit d'une variante assez locale que l'on peut dire "pictave" au sens où elle est essentiellement localisée dans les pays entre Gironde et Loire, dans les terres de langue poitevine-saintongeaise. Elle est ici cependant moins archétypique.

This is the main Western French type which was already identified in neighbouring Angoulême. When in a darker and more robust variability (rather prominent chins on men, a large face on women), this type is quite localized to regions between the Gironde and the Loire rivers where Poitevin-Saintongeais is spoken, hence why it could be labelled "Pictavian". Nevertheless, this type is less archetypal here.





- Type 2 :
Complexion plutôt foncée, brachymorphique, petit nez épaté concave et implanté bas, tête large et carrée, yeux éloignés
~ Alpinoïde

Rather dark complexion, brachymorphic, flat and concave low-rooted nose, broad squared face
, wide-set eyes
~ Alpinoid




Ce type, essentiellement féminin, rappelle de toute évidence les types similaires du Périgord commentés précédemment. Il est ici cependant bien plus prédominant qu'à Angoulême.

This type - essentially female - reminds us of similar types in Périgord on which we previously commented. Nevertheless, it's much more prevailing than in Angoulême.


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Thursday, February 25, 2010

Libourne : Gironde (Gascogne)

Non loin du site celte de Condate, le village gascon de Fozera est devenue la bastide de Libourne ("Leyburn") du temps de l'occupation anglaise de l'Aquitaine. Inclus dans la cité de Burdigala puis le Bordelais médiéval, le Libournais se trouve traditionnellement à la jonction de plusieurs entités ethno-culturelles : immédiatement au Nord autour de Coutras, les parlers d'oïl connaissent leur extension la plus méridionale (c'est la "Grande Gavacherie" ou "Pays Gabay" du nom que les Gascons donnaient aux étrangers venus du Nord) alors qu'à l'Est, le Libournais voisine avec le Périgord de parler guyennais.

Par conséquent, le caractère gascon de la zone est donc plus mitigé notamment à l'époque moderne (migrations limousines, ...) mais il n'en a pas toujours été ainsi que le prouvent certains toponymes d'allure basco-aquitaine (Escardos, Gueyrosse) ou l'architecture des maisons encore vasconne.


Not far from the Celtic port of Condate, the Gascon village then known as Fozera became the new town of Libourne ("Leyburn") under English rule in Aquitaine. Included into the civitas of Burdigala then in medieval Bordelais, "Libournais" has been traditionally at the junction of many ethno-cultural entities : north of the area, Oïl dialects are spoken around Coutras - their southernmost extension - in a region known as "Grande Gavacherie" or "Pays Gabay" in Gascon lands ("gabach" being the name given to foreign people coming from the North in Gascon) whereas in the East, Gascony meets with Guyennais-speaking Périgord.

Consequently, the Gascon character of Libournais is nowadays mitigated (migrations from Limousin, ...) even though it used to be different as proved by toponymy (Basco-Aquitanian placenames such as Escardos, Gueyrosse) or vernacular Vasconic architecture.






Gascon-speaking lands


  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Complexion foncée (cheveux foncés, yeux plutôt sombres, ...), leptomorphique, nez convexe et long plutôt parallèle à la face, yeux rapprochés, menton en pointe, mâchoires larges
~ Atlanto-Mediterranéen dinarisé

Dark complexion (dark hair, rather dark eyes, ...), leptomorphic, convex and long nose rather parallel to the face, close-set eyes, pointy chin, large jaw
~ Dinaricized Atlanto-Mediterranean




Ce type est assez fréquent dans les régions gasconnes, il est dans cette région des confins encore assez dominant. Il s'accompagne classiquement d'une variante plus claire, d'allure parfois assez britannique.

This type is quite abundant in Gascon lands and it's still quite prevailing in this northern area. As usual, it is accompanied by a clearer variant that can be quite British-looking.






- Type 2 : Complexion foncée (cheveux foncés, yeux plutôt sombres, ...), brachymorphique, nez plutôt convexe et fin, yeux rapprochés, mâchoires larges
~ Alpino-Mediterranéen dinarisé

Dark complexion (dark hair, rather dark eyes, ...), brachymorphic, a rather convex and narrow nose, close-set eyes, large jaw
~ Dinaricized Alpino-Mediterranean




Il s'agit là encore d'un type physique fréquent dans le grand Sud-Ouest de la France, notamment dans les pays guyennais méridionaux. Il n'est pas spécifiquement gascon mais il contraste en moyenne avec les phénotypes notablement plus clairs ou moins graciles de Saintonge et du Périgord. Il est raisonnable de penser que l'étude de la Grande Gavacherie et du Bergeracois permettront de mettre en avant la transition qui s'opère dans la basse vallée de la Dordogne entre les pays gascons et limousino-périgourdins (ces derniers incluant la Saintonge).

This is a common type in the greater SW France, more particularly in South Guyennais lands. It's not specifically Gascon though on average it contrasts with lighter or less gracile phenotypes from Saintonge and Périgord. It is reasonable to believe that the study of the areas of Coutras and Bergerac will allow us to highlight the transitional aspect of the lower Dordogne valley, inbetween Gascon and "Limousino-Périgourdine" lands (Saintonge being included in the latter).


On trouve cependant des types plus archétypiquement "alpins", parfois assez leptomorphiques ("Alpino-atlantide" ?).

More classical "Alpine" types are to be found though albeit rather leptomorphic ("Alpino-Atlantid" ?).





  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Friday, February 12, 2010

Rancon : Haute-Vienne (Limousin)

Ancienne dépendance de la cité celte des Lemovices qui correspond grosso-modo au Limousin moderne, la Marche a constitué à partir du Xème siècle une zone-tampon entre les possessions des comtes de Poitou, des ducs d'Aquitaine et du roi de France. Rancon, ancien siège d'archiprêtré et aujourd'hui village déchu, se trouve plus précisément en Basse Marche autour de Bellac. La langue vernaculaire de cette région marchoise est une langue de transition entre les parlers d'oc limousins et les parlers d'oïl du Berry. Vous pouvez en écouter un extrait : "Parler de la Gartempe".

A former dependency of the Celtic Lemovici (which more or less matches modern Limousin), Marche constituted a buffer zone in the Xth century between the possesions of the counts of Poitou, the dukes of Aquitaine and the King of France. Rancon, sear of a former parish, now a little village, was more precisely situated in Low Marche around Bellac. The vernacular language of this region is a transitional dialect inbetween Limousin Oc dialects and Berry Oïl ones. You can listen to an extract : "Parler de la Gartempe".




Linguistic isoglosses in Limousin and Auvergne


  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale



  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Complexion intermédiaire (cheveux blonds clairs à châtains), plutôt leptomorphique, larges machoires, tête assez carrée et massive, court nez droit et convexe, yeux rapprochés
~ Alpino-Nordique/Subnordique dinarisé

Intermediate complexion (from blonde to chestnut hair), rather leptomorphic, large jaw, rather square-box and large face, straight and short convex nose, close-set eyes
~ Dinaricized Alpino-Nordid/Subnordid




C'est le type principal "arverno-limousin", plus ou moins leptomorphique, assez typique du Massif Central septentrional qui se distingue à la fois des types de l'Ouest français qui dominent dans le Berry. On rencontre également des types plus méridionaux du Limousin méridional.

This is the main "Arverno-Limousin" type - more or less leptomorphic - quite typical from northern Massif Central and which differs both from western French types in Berry. One can find more southern individuals more typical from South Limousin.




- Type 2 : Complexion intermédiaire (cheveux blonds clairs à châtains, yeux bleus-verts), plutôt brachymorphique, larges machoires, tête assez carrée et massive, nez droit et court, yeux distancés
~ Alpinoïde

Intermediate complexion (from blonde to chestnut hair, blue-green eyes), rather brachymorphic, large jaw, rather square-box and large face, straight and short nose, wide-set eyes
~ Alpinoid




Classiquement, il s'agit du type qui a le plus attiré l'attention des divers auteurs. Au final, la classification est assez arbitraire, tous ces individus sont un mélange indéfini de caractéristiques : on est aux limites de la typologie. Les traits secondaires semblent plus intéressants pour définir des types physiques : ainsi on remarque une série d'individus plutôt leptomorphique au nez retroussé.

This is the type that was most described by various authors. Eventually, classification is arbitrary as all those individuals are an undefined mix of characteristics : we reach the limits of typology. Secondary traits seem to be more interesting to define physical types : for instance one can notice a rather leptomorphic series with snub-tipped noses.



  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Thursday, February 11, 2010

Iholdy : Basse-Navarre (Pays Basque)

Partie centrale de la Basse-Navarre, la région d'Iholdy rassemble deux petits pays médiévaux de l'évêché de Bayonne : Ossès et Arbéroue (Orzaiz et Arberoa en basque) ainsi que le petit pays dacquois de l'Ostabarès (Oztibarra en basque) en haute vallée de la Bidouze. Bayonnaise ou dacquoise au spirituel, cette partie de la Basse-Navarre était de toute manière peuplée par le peuple aquitain des Tarbelles (capitale : Dax).

The central part of Lower Navarre, the region of Iholdy is gathering 2 little medieval entities that belonged to the diocese of Bayonne : Ossès and Arbéroue (Orzaiz and Arberoa in the Basque language) and a little entity which belonged to the diocese of Dax : Ostabarès (Oztibarra in Basque) in the high valley of the Bidouze river. Either belonging spiritually to Bayonne or Dax, this area was populated by the Aquitanian Tarbellians (capital : Dax).




  • Echantillon représentatif / Sample :
Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Complexion intermédiaire (cheveux de châtain à brun, yeux parfois gris, ...), leptomorphique, nez convexe et long plutôt parallèle à la face, yeux rapprochés, menton en pointe, mâchoires larges
~ Atlanto-méditerranéen dinarisé

Intermediate complexion (from chestnut to black hair, eyes can be grey, ...), leptomorphic, long and convex nose rather parallel to the face, close-set eyes, pointy chin, large jaw
~ Dinaricized Atlanto-Mediterranean




Sans surprise, la région est largement dominée par le type ethnique basque, bien défini, dont il existe une variante plus "claire". Il semble quand même que ce phénotype basque rappelle en partie les phénotypes "chevalins" dits celtiques des îles britanniques ou de Flandre.

Unsurprisingly, the area is dominated by the well-defined ethnic Basque type a "lighter" variant of which can be found as well. Somehow this Basque phenotype does remind us of "horsy" Celtic phenotypes from the British Isles and Flanders.




- Type 2 : Complexion intermédiaire (cheveux châtains à noirs, yeux parfois gris, ...), plus ou moins brachymorphique, nez convexe et long plutôt parallèle à la face, yeux rapprochés, menton en pointe, mâchoires larges
~ Alpino-méditerranéen dinarisé

Intermediate complexion (from chestnut to black hair, eyes can be grey, ...), leptomorphic, long and convex nose rather parallel to the face, close-set eyes, pointy chin, large jaw
~ Dinaricized Alpino-Mediterranean




Evacuons l'artifice de la classification : il s'agit seulement d'une version plus brachymorphe du type 1. Certains individus, notamment féminins, sont cependant dans une variation alpinoïde plus classique.

Let's shrug off this artificial classification : it's a more brachymorphic variant of Type 1. Nevertheless, some female individuals are within a more classical Alpinoid variation.


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :