Tuesday, August 24, 2010

La Rochelle : Charente-Maritime (Aunis)

Partie septentrionale du pays des Santons, l'Aunis ancien était recouvert d'une dense forêt dite d'Argenson et se situait à la frontière avec les Pictaves. Il fut donc probablement peuplé plus tardivement que le reste du territoire des Santons, habité par les hommes modernes depuis le Paléolithique et qui connut une intense activité lors du Néolithique : c'est la civilisation de Peu-Richard qui prend la forme de camps fortifiés circulaires. Lisez également ce résumé par Maju d'une étude sur l'ADN ancien recueilli dans un village des Deux-Sèvres voisin de notre zone : "Megalithic aDNA from Charente Maritime".

The northern part of the Santones' country, ancient Aunis was covered by a dense forest named Argenson situated at the border with the Pictavi. This area was thus populated later than the whole region which had been inhabited by modern men since paleolithic times. Modern Charente-Maritime knew an intense human activity in the Neolithic : this was the civilization of Peu-Richard, characterized by circular fortresses. Read a summary by Maju about a study dealing with aDNA collected in a village in Deux-Sèvres, close to our area : "Megalithic aDNA from Charente Maritime".







  • Echantillon représentatif / Sample :

Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Complexion claire (cheveux bruns blonds, yeux parfois gris/verts, ...), leptomorphique, menton pointu, long nez implanté haut et convexe, oreilles décollées, yeux rapprochés
~ Atlantide dinaromorphique

Light complexion (blonde hair, grey/green eyes, ...), leptomorphic, pointy chin, high-rooted and long convex nose, flappy ears, close-set eyes
~ Dinaromorphic Atlantid




Nous sommes ici dans une variabilité atlantique classique déjà appréhendée ici même, même si le phénotype n'est pas aussi dominant qu'il peut l'être ailleurs, par exemple en Vendée. On rencontre bien évidemment des individus de complexion plus foncée.

This is a classical Atlantic variability. Still, it's not as prevailing as in other areas such as Vendée. Undoubtedly enough, darker individuals are found as well.



A vrai dire, la région semble plutôt dominée par un type plus robuste : complexion foncée, nez plus large, face plus large, yeux parfois assez distants, yeux marrons/verts, ...

Actually, this area seems to be dominated by a more robust type : dark complexion, a larger nose, a larger face, sometimes rather distanced eyes, chestnut/green eyes, ...





- Type 2 :
Complexion intermédiaire (cheveux châtains, yeux verts-gris, ...), brachymorphique, tête ronde, petit nez épaté, yeux étroits et éloignés
~ Alpin

Intermediate complexion (chustnet hair, green-grey eyes, ...), brachymorphic, rounded head, little puffy nose, narrow and wide-set eyes
~ Alpinoid




Il s'agit d'un type classique de la France de l'Ouest, rencontré fréquemment entre Loire et Gironde. La caractère sombre de ces individus et la prédominance de ce type parmi les femmes tend à prouver des convergences avec le Haut Poitou.

This is a classical type in Western France, abundantly found inbetween the Loire and the Gironde rivers. The prevalence of dark individuals, particularly amongst women, tends to prove convergences with High Poitou.


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Wednesday, August 18, 2010

Ma famille / My family : Part 1

Je m'essaie à quelque chose de nouveau pour varier un peu : une étude anthropologique sur une lignée donnée. Bien évidemment, je vais traiter de ma propre famille. Cependant, si des lecteurs de ce blog entendent contribuer à cet album photographique, c'est avec plaisir que leur ouvre les portes de ce blog. Je commencerai cette étude en quatre parties par la famille de ma grand-mère maternelle.

I'm trying something new to change a bit : an anthropological study of one lineage. Undoubtedly enough, this study will be about my own family but I welcome other contributions from readers with pleasure. I'll begin this 4-part study with my maternal grandmother's family.



Comme l'intégralité de mes ancêtres, les ascendants de ma grand-mère maternelle sont originaires du Béarn, une ancienne vicomté pyrénéenne de langue gasconne, non loin de l'Aragon et des pays de langue basque. Le point noir correspond au foyer d'où est originaire la famille du père de ma grand-mère. Parallèlement, le point rouge indique le foyer de sa propre famille maternelle. Il s'agit de deux zones relevant de la même zone géographique dans les vallées des Luys dans l'ancien territoire des Venarni, peuplade aquitanique dont la capitale était Beneharnum (aujourd'hui Lescar).

Like all my ancestors, my maternal grandmother's ancestors originate from Béarn, a former Gascon-speaking Pyrenean viscounty in SW France, not far from Aragon and modern Basque-speaking areas. The black dot points to where my grandmother's paternal family was from. In the same way the red dot points to where her mother was born. Both areas belong to the same geographic zone in the valleys of the Luy rivers in the former territory of the Venarni, an Aquitanian people whose capital was Beneharnum (modern Lescar).

------

  • Ma grand-mère maternelle / My maternal grandmother :


Caractères saillants : brachymorphisme, nez convexe implanté haut, pommettes hautes, yeux verts, cheveux châtains ~ Alpino-Atlantide dinaromorphique

Prominent characteristics : brachymorphism, high-rooted convex nose, high cheekbones, green eyes, chestnut hair ~ Dinaromorphic Alpino-Atlantid

------

  • La famille paternelle / The paternal family :

- Le père de ma grand-mère / My grandmother's father :




Caractères saillants : leptomorphisme, nez convexe implanté haut, pommettes hautes, yeux rapprochés et clairs ~ Atlantide dinaromorphique

Prominent characteristics : leptomorphism, high-rooted convex nose, high cheekbones, light close-set eyes ~ Dinaromorphic Atlantid

----

Ce phénotype est très commun en Béarn, mais souvent dans une variante plus foncée. La fratrie est quasi toute entière acquise à ce phénotype. *

This phenotype is quite common in Béarn, yet quite often in a darker variant. Siblings more or less show similar phenotypes. *

* : Cliquez sur les images pour des gros plans sur les visages ou d'autres images
* : Click on pics for a zoom over faces or other pics







----

- Les grands-parents paternels / Her paternal grandparents :


On constate que le trait le plus caractéristique de la famille à savoir les pommettes hautes est particulièrement prononcé chez la grand-mère paternelle. Voici ses parents avec des habits typiques des paysans de l'époque :

One can notice that the family's most characteristic trait - high cheekbones - was quite pronounced on my grandmother's paternal grandmother. Here are her parents with typical peasant clothes :


----
- Une soeur et des cousins / One sister and cousins :




--------

  • La famille maternelle / The maternal family :

- La mère de ma grand-mère / My grandmother's mother :



Caractères saillants : brachymorphisme, nez convexe implanté haut, pommettes hautes, yeux plutôt éloignés ~ Alpin dinaromorphique

Prominent characteristics : brachymorphism, high-rooted convex nose, high cheekbones, rather distanced eyes ~ Dinaromorphic Alpinid

----

On ne peut que constater la persistance du trait familial, à savoir les pommettes hautes, dans l'autre branche également ! Il s'agit d'un trait local très notable que l'on retrouve sur toute la façade atlantique en France. On retrouve ce trait chez ses trois frères.

One has to notice that high cheekbones are also present on that side of the family ! This is a very noticeable local trait that is found in the whole Atlantic coast. This trait is found on her three brothers.



The three brothers with my grandmother on the right

--------

To be followed ...

Saturday, August 14, 2010

Bazas : Gironde (Gascogne)

L'ancienne Cossium, aujourd'hui Bazas, était la capitale des Vasates, peuplade aquitanique dont le territoire s'étendait jusqu'aux rives de la Dordogne. La région de Bazas est l'une des plus fortes concentrations de toponymes basco-aquitains en -os de toute la Gascogne : Cudos, Insos, Lados, Auros, Budos, Giscos, ...

The ancient Cossium - now Bazas - was the capital of the Vasates, an Aquitanian tribe whose territory extended as far as the Dordogne river. The area of Bazas is one of the greatest concentrations of Basco-Aquitanian placenames ending in -os in all Gascony : Cudos, Insos, Lados, Auros, Budos, Giscos, ...





  • Echantillon représentatif / Sample :

Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 : Complexion intermédiaire (cheveux de foncés à blonds, yeux parfois clairs, ...), leptomorphique, nez convexe et long plutôt parallèle à la face, yeux rapprochés, oreilles décollées, menton en pointe, mâchoires larges
~ Atlanto-Mediterranéen dinarisé

Intermediate complexion (from dark to blonde hair, frequent light eyes, ...), leptomorphic, convex and long nose rather parallel to the face, close-set eyes, lop ears, pointy chin, large jaw
~ Dinaricized Atlanto-Mediterranean




C'est le type gascon par excellence, très dominant dans cet échantillon. Il a été illustré par l'enfant le plus célèbre du Bazadais : François Mauriac (dont les ancêtres sont majoritairement issus de la contrée).

This is the main Gascon type : it is quite prevailing in that sample. It was illustrated by one of the most famous infant of Bazadais : François Mauriac (whose ancestors mostly originated from this area).



On trouve également une variante de ce type beaucoup plus brachymorphique et qui assez spécifique des terres gasconnes septentrionales.

A brachymorphic variant can be found as well : it is more specific to northern Gascon lands.





- Type 2 : Complexion foncée (cheveux noirs, ...), plutôt brachymorphique, tête large, petit nez droit, yeux éloignés parfois "pseudo-mongoloïdes", mâchoires larges
~ Alpino-Méditerranéen

Intermediate complexion (dark hair yet light eyes are common, ...), rather brachymorphic, large face, little and straight nose, wide-set eyes, sometimes little "pseudo-mongoloid" eyelids, large jaw
~ Alpino-Mediterranean





Il s'agit d'un type essentiellement féminin. La classification est ici quelque peu arbitraire : ce que l'on peut dire, c'est que globalement, tous les individus de cet échantillon sont très homogènes.

This is mainly a female type.
Classification is a bit arbitrary : most individuals in that sample do show a clear homogeneity.


  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :

Wednesday, August 11, 2010

Digne : Basses-Alpes (Provence)

La région de Digne est délimitée par la vallée de la Bléone. La ville de Digne est mentionnée depuis le Ier siècle après JC sous le nom de Dinia : elle est alors la capitale du peuple celte des Bodiontici mais le site est fréquenté depuis la Préhistoire pour ses eaux thermales.

The area around Digne is delimitated by the valley of the Bléone river. The town of Digne was mentioned as Dinia in the 1st century AD : it was the capital of the Celtic Bodiontici but the site had been occupied since prehistoric times because of thermal waters.







  • Echantillon représentatif / Sample :

Taille réelle / Full Scale


  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type 1 :
Complexion intermédiaire, tête ronde, brachymorphe, petit mais large nez implanté bas, larges mâchoires, yeux éloignés
~ Alpinoïde

Intermediate complexion, round-headed, brachymorphic, little but large low-rooted, large jaws, wide set eyes
~ Alpinoid




Sans surprise, il s'agit du type dominant dans cette région alpine de la Provence ainsi que nous l'avions constaté à Barcelonnette et en fort contraste avec Castellane. La différenciation entre pays gavots et pays proprement provençaux se confirme. On trouve par ailleurs des individus plus "carrés" et robustes, exclusivement masculins.

Unsurprisingly enough, this is the main type in that Alpine area of Provence as we had already noticed in Barcelonnette and contrary to Castellane. The differenciation between Gavot and proper Provençal areas is being confirmed. More square-faced and robust - exclusively male - individuals are found as well.



- Type 2 : Complexion claire, plutôt leptomorphe, tête carrée, haut et large nez, pommettes hautes, menton proéminent, yeux rapprochés
~ Nordoïde

Light complexion, rather leptomorphic, square-box face, high-rooted and large nose, high cheekbones, prominent chin, close set eyes
~ Nordoid




Ce type est très clairement alpin et annonce les types physiques de la vallée du Rhône. Cependant, on trouve toujours des individus nordo-méditerranéens dinarisés plus classiques et plus méridionaux.

This type is clearly Alpine and announced the physical types that one can find the Rhône valley. Nevertheless, more classical and southern-looking dinaricized Nordo-Mediterranean individuals are to be found.




  • Morphotypes finaux / Final morphotypes :