Wednesday, January 1, 2014

Thiers : Puy-de-Dôme (Auvergne)

Thiers (Castrum Tigernum au 6ème siècle, du celte tigerno- "seigneur")se situe en Auvergne, à la frontière avec le Forez, qui est aussi la frontière entre le dialecte d'oc auvergnat et le dialecte frano-provençal du Forez.

Thiers (Castrum Tigernum in the 6th century, from Celtic tigerno- "lord") is situated in Auvergne, on the border with Forez which is also the border between the Oc Auvergnat dialect and the Franco-Provençal dialect of Forez.




 Echantillon représentatif / Sample :

Taille pleine / Full size

  • Analyse anthropologique sommaire / Brief anthropological analysis :

- Type brachy :
Complexion variable, nez plutôt petit, tête large
Variable complexion, rather small nose, large head

Ce type est très répandu en France, la complexion plutôt claire de certains individus les feraient classer dans la catégorie sub-nordique, type fréquent dans la vallée du Rhône, qui n'est pas loin.

This type is quite common in France. The light complexion of many individuals would deserve a Subnordid classification, a type quite frequent in the Rhône valley which is not far.





- Type lepto : Complexion variable (yeux clairs fréquents), nez long, forte mâchoire
Variable complexion (common light eyes), long nose, strong jaw

Le trait le plus saillant est ici le nez : dans l'ancienne terminologie, ces personnes auraient été dites du type "dinaro-nordique", i.e. "norique".

The most striking trait is the nose area : according to the ancient terminology, such people would have probably been said to be "Dinaro-nordic" i.e. Noric.


Morphotypes finaux / Final morphotypes : 


2 comments:

  1. Any chance of featuring Andalusian Morisco descendants in Tetuan or Tunisia.
    Just to see if they are mainly Arabic or Berber or Iberian in their general look.

    Thanks

    ReplyDelete
  2. Those guys (les garcons, not sure about the ladies) look *very* Irish to me ( as an Eastern Lowland (sort of germanic) Scot). I'd suspect them of coming from the Cork-Tipperary border, to be more exact. Or they could pass unnoticed in the Isles/na h-Eileanan Siar. Very surprising.

    ReplyDelete

J'ai choisi de laisser les commentaires ouverts. Cependant vous perdrez votre temps à me sermonner et à me traiter de fasciste (ce que je ne suis vraiment pas) : je vous prie de lire mon introduction qui saura vous rassurer quant à mes intentions. Dans l'amateurisme le plus complet, je n'agis que dans un but de connaissance. Je comprendrai aisément que vous ne partagiez pas mon intérêt pour l'histoire du peuplement du monde, abstenez-vous de vous donner facilement bonne conscience sur le dos d'un travail qui se veut avant tout documentaire et humble.

I've chosen to let people comment freely on my posts. Nevertheless, you'll lose your time taunting me and calling me a fascist (which I'm really not) : I pray you to read my introduction which will reassure that my intentions genuinely aim at achieving amateurish knowledge. I understand that you may not share my passion for the history of the peopling of the World, just don't let me know as clear conscience gained by bashing a humble documentary work is useless.

http://anthrofrance.blogspot.com/2009/05/introduction.html